martes, 6 de noviembre de 2018

¿Dónde estará el traductor coreano del 'Bienvenida' a Díaz-Canel?


El cartel que presidió el acto de recibimiento al gobernante cubano Miguel Díaz-Canel a Pyongyang ha despertado toda clase de comentarios y burlas en las redes sociales.

Este, colgado al fondo del Palacio de los Congresos de la capital norcoreana, donde el cubano y el dictador Kim Jong-un se presentaron para saludar a las autoridades del Partido Comunista de Corea del Norte dice: "Bienvenida", en vez de "Bienvenido".

Este error flagrante ha hecho que muchos comentarios se preocupen por la suerte del traductor que cometió el error, al confundir el género del término que en español califica el masculino del singular.

El humorista cubano Ariel Mancebo comentó en su perfil de Facebook: "Al compañero norcoreano que tradujo ese letrero le van a meter un misil nuclear por la cabeza", en sarcástica referencia a métodos de castigo que ha usado el régimen norcoreano.

También en la cuerda del choteo criollo, el bloguero Juan Carlos Socorro recordó una pifia célebre: "Hace años en Santa Clara le dieron un homenaje al bejucaleño Félix Pita Rodríguez y el secretario del PCC puso un cartelón en el teatro: 'Bienvenida Felipita Rodríguez', y el viejo cuando lo vio mandó a todos al carajo y se fue".

El régimen norcoreano hizo gala del poder que ejerce para movilizar a sus masas en la bienvenida ofrecida a su aliado político el domingo. Aún inconforme con este despliegue, Kim Jong-un ha organizado un Festival de Arirang, que el sitio oficialCubadebate describió como el mayor espectáculo de masas del mundo.

El evento pondrá casi punto final a la parada de Díaz-Canel en su gira euroasiática que le llevó antes a Rusia y en los próximos días seguirá en China, Vietnam y Laos.

Pyongyang y La Habana han mantenido cercanas relaciones desde que entablaron lazos diplomáticos por primera vez en 1960.

Actualmente mantienen convenios de cooperación en sectores como la educación, el petróleo, la agricultura y el comercio, además de intercambios diplomáticos y culturales.
Share:

0 comments:

Publicar un comentario